I was surprised to see this because “MoldoveneascÄƒ/Moldovan” is not really a language, It’s just how the communists in Moldova call Romanian language. I’m not the one saying this but the U.S. government – Moldovan (official, virtually the same as the Romanian language) – and that is why I’m going to send Google (and to all Romanian speaking staff at Google) this memo regarding the Romanian version of Google.md.
I want Google to change the term from “Moldovan language” to “Romanian language”.
Please note that the term â€žRomanian languageâ€ is used to by the UN, European Union, World Bank, CIA, U.S. Department of State, etc. when referring to the language spoken in Moldova.
The 1989 law on language of the Moldavian SSR, which is still effective in Moldova according to the Constitution, asserts the real existence of “linguistic Moldo-Romanian identity”. Title I, Article 13 of the Moldovan Constitution, names it “the national language of the country” (the original Moldovan/Romanian uses the term “limba de stat”, which literally means the language of the state, or official language, thus avoiding the term national, whose sense is that of ethnicity). In the breakaway region of Transnistria, it is co-official with Ukrainian and Russian.
My first mail goes to Radu Tudorache (Country Consultant Romania) but I also want to ask Romanian speaking bloggers to write about this and to ping the official Google blog.